'
Научный журнал «Вестник науки»

Режим работы с 09:00 по 23:00

zhurnal@vestnik-nauki.com

Информационное письмо

  1. Главная
  2. Архив
  3. Вестник науки №4 (61) том 3
  4. Научная статья № 67

Просмотры  59 просмотров

Иркитова К.А., Есенова Э.М.

  


ТЕРМИНОЛОГИЯ ИЗДЕЛИЙ ИЗ ТРИКОТАЖА *

  


Аннотация:
в статье рассматриваются термины, используемые в производстве изделий из трикотажа. Дано определение термину и терминологии, как науке. Приведены примеры заимствованных слов из английского и французского языков   

Ключевые слова:
термин, трикотаж, лексика, заимствование, текстиль, пряжа   


УДК 8.81-2

Иркитова К.А.

студент

Алматинский технологический университет

(г. Алматы, Казахстан)

 

Есенова Э.М.

лектор

Алматинский технологический университет

(г. Алматы, Казахстан)

 

ТЕРМИНОЛОГИЯ ИЗДЕЛИЙ ИЗ ТРИКОТАЖА

 

Аннотация: в статье рассматриваются термины, используемые в производстве изделий из трикотажа. Дано определение термину и терминологии, как науке. Приведены примеры заимствованных слов из английского и французского языков.

Ключевые слова: термин, трикотаж, лексика, заимствование, текстиль, пряжа.

 

 Терминология – это совокупность терминов в определенной отрасли деятельности или производства. Отсюда вытекает еще одно важное понятие-термин. Термин (лат. terminus «граница, предел, конец») - это специальное слово или словосочетание, принятое в определенной профессиональной сфере и употребляемое в особых условиях. Термин является членом определенной терминологической системы, относящейся к той или иной области науки, техники, производства, и его концептуальное содержание определяется его местом в системе.

 Слово «трикотаж» имеет французские корни и произошло от слова “tricoter”, который означает вязать, а также связано с французским происхождением слова “tricot”. Все это в точности отражает суть данной ткани, поскольку трикотаж – текстильный материал.

 Когда появился трикотаж и вязаные изделия в принципе – утверждать сложно. Люди вязали одежду пальцами до появления специальных крючков и спиц еще до нашей эры. Однако история возникновения трикотажа уходит в глубокую древность, во времена античного Египта, где при раскопках археологами были найдены остатки первых вязаных вещей. Со временем вязание усовершенствовалось и стало отдельным ремеслом, а качественные вязаные вещи могли позволить себе только обеспеченные люди.

 Иноязычные слова издавна были предметом внимания и обсуждения ученых, писателей, любителей русского языка. Ученых интересовало, какое место занимают заимствованные слова в словарном составе языка, из каких языков больше всего заимствуется слов, в чем причина заимствования, не засоряют ли иностранные слова родной язык. В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи. Иностранная терминологическая лексика является незаменимым средством лаконичной и точной передачи информации в текстах, предназначенных для узких специалистов.

 Далее приведу примеры некоторых заимствованных слов, связанных с трикотажем и изделиями из него.

 Текстиль — (лат. textile ткань, материя) - общее название прядильно-ткацких изделий (ткань, трикотаж, нетканые полотна, нитки, сетки и пр.).

 Кулирка(«kulir»), – слово французского происхождения. На русский язык переводится как «изгиб», что описывает технологию вязания полотна.

 Ткань интерлок – слово «interlock» образовано, словом, lock – запирание, связывание, и inter – между. Дословно название не переводится, но смысл близок к слову «переплетение».

 Опенненд (англ. «open end») – ткань, которую используют для пошива пижам и других домашних аксессуаров.

 Кард-машина - carde фр. + machine фр. Машина состоящая из барабанов с натянутыми на них кардами, употребляется для чесания волокнистых веществ и шерсти при подготовке к прядению тканей.

 Бифлекс (от англ. bi - два, flexible- гибкий, тянущийся) - одна из разновидностей синтетического трикотажного полотна.

 Букле (фр. boukle – завитой) - ткань из фасонной пряжи.

 Вельве́т. Заимствовано из английского, где velvet — «бархат» и восходит к латинскому vellus — «шерсть, ворс»

 Вискоза (лат. viscosus вязкий) - первое искусственное волокно.

 Габардин (фр. gabardine) - классическая упругая шерстяная ткань, выработанная диагоналевым переплетением из крученой пряжи.

 Донегол (от ирландского Donegal) -плотная, довольно жесткая и грубоватая шерстяная ткань, одна из разновидностей твида.

 Драп (фр. Drap) - общее название тяжелых плотных шерстяных тканей сложного переплетения из пряжи аппаратного (суконного) прядения.

 Жаккард (фр. Jacquard) - ложный многоцветный узор на ткани или трикотаже, получаемый с помощью специальной технологии, когда рисунок не набивается, а вплетается.

 Кашемир (фр. Сасhеmirе) - легкая гладкокрашенная или набивная ткань саржевого переплетения.

 Лайкра (англ. Lycra) - эластоновое “волокно-невидимка”.

 Люстрин (фр. Lustrinе) - тонкая темная шерстяная ткань.

 Мольтон (фр. Mollet) - мягкая шерстяная ткань.

 Ратин (фр. Ratine) - плотная очень толстая мягкая шерстяная ткань.

 Мутон (фр. Mouton) - наиболее ценная овчина особой обработки.

 Твид (англ. Twilic) - шерстяная меланжевая ткань, напоминающая домотканую.

 Фриз (фр. Frise) - сукновидная шерстяная ткань с нестриженым ворсом.

 Фуле (фр. Foulé) - шерстяная пальтовая ткань саржевого переплетения. 

 Шевиот (англ. Cheviot) - мягкая, слегка ворсистая, гладкокрашеная ткань саржевого переплетения. Вырабатывается шерстяной, полушерстяной, хлопчатобумажный и штапельный шевиот.

 Эпонж (фр. Eponge) - мягкая ткань полотняного переплетения с губчатой поверхностью

 Вышеперечисленные термины перечислены и рассмотрены в Терминологическом словаре одежды. (Орленко Л.В., 1996) [1, С. 14-116], где впервые сделана попытка систематизировать и раскрыть происхождение отдельных названий в области одежды, дать краткое объяснение терминов и понятий, связанных с материалами, технологией и т.д.

 Таким образом, мы рассмотрели понятие «Трикотаж», его историю и словообразование. А также изучили отдельные термины, связанные с производством трикотажа и изделий из него.

 Заимствование - это процесс усвоения одним языком слова, выражения или значения другого языка, а также результат этого процесса - само заимствованное слово. Заимствование является одним из важнейших факторов развития лексической системы языка. Таким образом, можно сделать вывод, что большинство терминов и понятий модного словаря и трикотажных изделий образовались с помощью калькирования, примущественно из французского и английского языков.

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

 

  1. Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996
  2. Добродомов И.Г. Заимствование. В кн.: Лингвистический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990. (С. 28-35).
  3. Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997 (С. 56). 
  


Полная версия статьи PDF

Номер журнала Вестник науки №4 (61) том 3

  


Ссылка для цитирования:

Иркитова К.А., Есенова Э.М. ТЕРМИНОЛОГИЯ ИЗДЕЛИЙ ИЗ ТРИКОТАЖА // Вестник науки №4 (61) том 3. С. 355 - 359. 2023 г. ISSN 2712-8849 // Электронный ресурс: https://www.вестник-науки.рф/article/7815 (дата обращения: 30.04.2024 г.)


Альтернативная ссылка латинскими символами: vestnik-nauki.com/article/7815



Нашли грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики) ?
- напишите письмо в редакцию журнала: zhurnal@vestnik-nauki.com


Вестник науки СМИ ЭЛ № ФС 77 - 84401 © 2023.    16+




* В выпусках журнала могут упоминаться организации (Meta, Facebook, Instagram) в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года № 114-ФЗ 'О противодействии экстремистской деятельности' (далее - Федеральный закон 'О противодействии экстремистской деятельности'), или об организации, включенной в опубликованный единый федеральный список организаций, в том числе иностранных и международных организаций, признанных в соответствии с законодательством Российской Федерации террористическими, без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.